المشاركات الشائعة

مشاركة مميزة

مقدمة إلى كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة

  مكافحة الانحلال الروحي - وباؤنا العالمي ”مقدمة إلى كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة“  الرئيس رسل م. نلسن   أُلقي هذا الخطاب في ب...

‏إظهار الرسائل ذات التسميات النبي الحي. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات النبي الحي. إظهار كافة الرسائل

الأحد، 9 يونيو 2024

الرؤيا الأولى لجوزيف سميث

كتب جوزيف سميث أن الله الأب ويسوع المسيح ظهرا له في بستان قريب من منزل والديه في ولاية نيويورك عندما كان عمره حوالي ١٤ عامًا.
كتب جوزيف سميث أن الله الأب ويسوع المسيح ظهرا له في بستان قريب من منزل والديه في ولاية نيويورك عندما كان عمره حوالي ١٤ عامًا 

مقدمة


كتب جوزيف سميث أن الله الأب ويسوع المسيح ظهرا له في بستان قريب من منزل والديه في ولاية نيويورك عندما كان عمره حوالي ١٤ عامًا. كان جوزيف قلقًا بشأن خطاياه وغير متأكد من المسار الروحي الذي يجب عليه أن يسلكه، لذا سعى للحصول على التوجيه بحضور الاجتماعات، وقراءة النصوص المقدسة، والصلاة. في النهاية، تلقى رؤيا سماوية. شارك جوزيف الرؤيا الأولى وسجلها في مناسبات متعددة، حيث كتب أو كلف كُتابًا بكتابة أربع روايات مختلفة عن الرؤيا الأولى.


 روايات الرؤيا الأولى


نشر جوزيف سميث روايتين للرؤيا الأولى خلال حياته. الأولى، المعروفة اليوم باسم "تاريخ جوزيف سميث"، تم إضافتها إلى النصوص القانونية في كتاب الخريدة النفيسة وأصبحت الأكثر شهرة. الروايتان غير المنشورتين، المسجلتان في السيرة الذاتية المبكرة لجوزيف سميث ويوميات لاحقة، تم نسيانهما حتى أعاد اكتشافهما ونشرهما المؤرخون العاملون لصالح كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة في الستينيات. منذ ذلك الحين، تمت مناقشة هذه الوثائق مرارًا وتكرارًا في مجلات الكنيسة وفي أعمال مطبوعة من قبل دور نشر مملوكة أو تابعة للكنيسة، وكذلك من قبل علماء قديسي الأيام الأخيرة في منصات أخرى. وبالإضافة إلى الروايات الشخصية، فهناك أيضًا خمسة أوصاف لرؤيا جوزيف سميث مسجلة من قبل معاصريه.


 التفاصيل الأساسية لكل رواية


رواية عام ١٨٣٢: أقدم رواية معروفة، كتبت بخط يد جوزيف سميث، موجودة في سيرة ذاتية قصيرة غير منشورة أنتجها جوزيف في النصف الثاني من عام ١٨٣٢. في هذه الرواية، وصف جوزيف وعيه بخطاياه وإحباطه من عدم قدرته على العثور على كنيسة تتوافق مع تلك التي قرأ عنها في العهد الجديد وتقوده إلى الخلاص. ركز على كفارة يسوع المسيح والخلاص الشخصي الذي قدمه له.

  

رواية عام ١٨٣٥: في خريف عام ١٨٣٥، أعاد جوزيف سميث سرد أحداث رؤياه الأولى لروبرت ماثيوز، زائر في مدينة كيرتلاند، بأوهايو. تم تسجيل السرد في يوميات جوزيف بواسطة كاتبه وارين باريش، وركز على محاولته اكتشاف الكنيسة الصحيحة والمعارضة التي شعر بها أثناء الصلاة وظهور شخص إلهي تبعه بعد ذلك شخص إلهي آخر.

  

رواية عام ١٨٣٨: وهو السرد المعروف جيدًا اليوم لدى أعضاء قديسي الأيام الأخيرة، نُشر هذا السرد لأول مرة في عام ١٨٤٢ في صحيفة الكنيسة "Times and Seasons" في مدينة نافو، في إلينوي. وكان هذا السرد جزءًا من تاريخ أطول أملاه جوزيف سميث فيما بين فترات المعارضة الشديدة التي تعرض لها.

  

رواية عام ١٨٤٢: كُتبت استجابةً لطلب محرر صحيفة "Chicago Democrat" جون وينتوورث للحصول على معلومات عن قديسي الأيام الأخيرة، نُشرت في صحيفة الكنيسة "Times and Seasons" في عام ١٨٤٢. كانت هذه الرواية موجزة ومباشرة، موجهة لجمهور لا يعرف الكثير عن معتقدات كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.


 التفسيرات والأدلة التاريخية


تعرض جوزيف سميث لرؤياه الأولى بشكل متكرر وتحدث عنها في مختلف السياقات وأمام عدة جماهير على مدى سنوات عديدة. قد تتباين الروايات في التفاصيل التي تم التركيز عليها، لكنها تتفق على الأساسيات. أما بالنسبة إلى الانتقادات الموجهة لهذه الروايات والتي تشير إلى التباين كدليل على الخداع فإنها تفشل في الاعتراف بأن الروايات المتعددة تساهم في فهم أعمق للحدث.


 الخاتمة


شهادة جوزيف سميث على أنه شهد رؤيا رائعة لله الآب وابنه يسوع المسيح تتطلب من الباحث الجاد أن يدرس السجل وأن يمارس بعد ذلك الإيمان بيسوع المسيح ليطلب من الله بصدق وتواضع ليعرف إن كان السجل صحيحًا. بهذه الطريقة، يمكن لكل شخص أن يعرف أن جوزيف سميث تحدث بصدق عندما قال: "رأيت رؤيا، كنت أعلم ذلك، وكنت أعلم أن الله يعلم ذلك، ولم أستطع إنكارها."


هذا المقال هو تعريب للموضوع First Vision Accounts--Gospel Topics Essays

السبت، 8 يونيو 2024

كتاب مورمون ودراسات الحمض النووي

كتاب مورمون ودراسات الحمض النووي


تؤكد كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة أن كتاب مورمون هو نص مقدس يمكن مقارنته بالكتاب المقدس. يحتوي الكتاب على سجل لتعاملات الله مع ثلاث مجموعات من الناس الذين هاجروا من الشرق الأدنى أو غرب آسيا إلى الأمريكيتين قبل مئات السنين من وصول الأوروبيين.

على الرغم من أن الهدف الرئيسي لكتاب مورمون هو روحي أكثر منه تاريخي، إلا أن بعض الناس تساءلوا عما إذا كانت الهجرات التي يصفها متوافقة مع الدراسات العلمية لأمريكا القديمة. وقد تركز النقاش على مجال علم الوراثة السكاني وتطورات علم الحمض النووي. ادعى البعض أن الهجرات المذكورة في كتاب مورمون لم تحدث لأن غالبية الحمض النووي المحدد حتى الآن في الشعوب الأصلية الحديثة يشبه إلى حد كبير الحمض الخاص بالسكان الشرقيين الآسيويين.

تشير المبادئ الأساسية لعلم الوراثة السكاني إلى الحاجة إلى نهج أكثر حذراً عند دراسة البيانات. فاستنتاجات علم الوراثة، مثلها مثل أي علم، هي استنتاجات مؤقتة، ولا يزال هناك الكثير من العمل المطلوب لفهم أصول السكان الأصليين للأمريكيتين بشكل كامل. فلا يُعرف شيء حاليا عن الحمض النووي لشعوب كتاب مورمون، وحتى إذا كانت تركيبتهم الجينية معروفة، فهناك أسباب علمية قوية قد تجعلها غير مُكتشفة. ولنفس الأسباب، فإن الحجج التي يقدمها بعض المدافعين عن كتاب مورمون استنادًا إلى دراسات الحمض النووي هي أيضًا تخمينية. باختصار، لا يمكن استخدام دراسات الحمض النووي بشكل حاسم لتأكيد أو نفي الأصالة التاريخية لكتاب مورمون.

أجداد سكان أمريكا الأصليين

تشير الأدلة التي تم تجميعها حتى الآن إلى أن غالبية الأمريكيين الأصليين يحملون في الغالب حمضًا نوويًا آسيويًا. يفترض العلماء أنه في عصر سبق روايات كتاب مورمون، هاجرت مجموعة صغيرة نسبيًا من الناس من شمال شرق آسيا إلى الأمريكيتين عبر جسر بري كان يربط بين سيبيريا وألاسكا. ويقول العلماء إن هؤلاء الناس انتشروا بسرعة لملء شمال وجنوب أمريكا وكانوا على الأرجح الأجداد الرئيسيين للهنود الأمريكيين المعاصرين.

لا يقدم كتاب مورمون إلا معلومات قليلة مباشرة عن الاتصال الثقافي بين الشعوب التي يصفها والآخرين الذين قد يكونون عاشوا في مواقع قريبة منهم. ونتيجة لذلك، فقد افترض معظم قديسي الأيام الأخيرة الأوائل أن الشعوب من الشرق الأدنى أو غرب آسيا مثل شعب يارد، ولاحي، ومولق، ورفاقهم كانوا أول أو أكبر أو حتى المجموعة الوحيدة التي استوطنت الأمريكيتين. بناءً على هذا الافتراض، يؤكد النقاد أن كتاب مورمون لا يسمح بوجود مجموعات أخرى كبيرة من السكان في الأمريكيتين، وبالتالي فيجب أن يكون من السهل التعرف على الحمض النووي للشرق الأدنى فيما بين المجموعات الأصلية الحديثة.

ومع ذلك، فإن كتاب مورمون نفسه لا يدعي أن الشعوب التي يصفها كانت إما السائدة أو الوحيدة في الأراضي التي احتلتها. في الواقع، تلمح الأدلة الثقافية والديمغرافية في نصه إلى وجود مجموعات أخرى. في المؤتمر العام لأبريل ١٩٢٩، حذر الرئيس أنتوني دبليو إيفينز من الرئاسة الأولى قائلاً: "يجب أن نكون حذرين في الاستنتاجات التي نصل إليها. كتاب مورمون ... لا يخبرنا أنه لم يكن هناك أحد هنا قبلهم [الشعوب التي يصفها]. ولا يخبرنا أن أحدا لم يأت إلى هنا بعدهم.”

يبدو أن جوزيف سميث كان متقبلا لفكرة وجود هجرات أخرى غير تلك التي يتحدث عنها كتاب مورمون، وقد وجد العديد من الباحثين الرواد من قديسي الأيام الأخيرة على مدى القرن الماضي أن رواية كتاب مورمون تتوافق تمامًا مع الفكرة القائلة بوجود سكان آخرين. ويعكس تحديث مقدمة كتاب مورمون لعام ٢٠٠٦ هذا الفهم بقولها أن شعوب كتاب مورمون كانوا "من بين أجداد الهنود الأمريكيين."

لا يُعرف شيء عن مدى التزاوج والاختلاط الجيني بين شعوب كتاب مورمون أو ذريتهم والسكان الآخرين للأمريكيتين، وعلى الرغم من أن بعض الاختلاط يبدو واضحًا، حتى خلال الفترة التي يغطيها نص الكتاب. ما يبدو واضحًا هو أن الحمض النووي لشعوب كتاب مورمون كان على الأرجح يمثل جزءًا صغيرًا فقط من جميع الحمض النووي في أمريكا القديمة. قد يكون العثور على حمضهم النووي وتحديده بوضوح اليوم مطلبًا يتجاوز قدرة علم الوراثة السكانية على توفيره.

فهم الأدلة الجينية

مراجعة سريعة للمبادئ الأساسية لعلم الوراثة ستساعد في شرح الكيفية التي يستخدم بها العلماء الحمض النووي لدراسة الشعوب القديمة. كما ستسلط الضوء على صعوبة استخلاص استنتاجات حول كتاب مورمون من دراسة علم الوراثة.

الحمض النووي - هو مجموعة من التعليمات لبناء واستدامة الحياة - ويوجد في نواة كل خلية بشرية تقريبًا. وهو منظم في ٤٦ وحدة تسمى الكروموسومات - ٢٣ من كل والد. تحتوي هذه الكروموسومات على حوالي ٣,٢ مليار تعليمة. يتشارك أي فردين حوالي ٩٩,٩ في المائة من ترتيبهما الجيني، لكن الآلاف من الاختلافات الصغيرة تفسر التنوع الهائل بين الناس.

يتم إدخال التنوع الجيني من خلال ما يسميه علماء الوراثة الطفرة العشوائية. الطفرات هي أخطاء تحدث عند نسخ الحمض النووي أثناء تكوين الخلايا التناسلية. تتراكم هذه الطفرات بمرور الوقت عندما تنتقل من جيل إلى جيل، مما ينتج عنه تركيبات جينية فريدة. يتميز نمط توريث أول ٢٢ زوجًا من الكروموسومات (تسمى الصبغيات الجسدية) بإعادة التوزيع المستمر: يتم دمج نصف الحمض النووي من الأب والأم لتكوين الحمض النووي لأطفالهم. يحدد الزوج الثالث والعشرون من الكروموسومات جنس الطفل (XY للذكر، XX للأنثى). نظرًا لأن الذكور فقط لديهم الكروموسوم Y، يرث الابن هذا الكروموسوم في الغالب بدون تغيير من والده.

تحتوي الخلايا البشرية أيضًا على حمض نووي في سلسلة من مكونات الخلية تسمى الميتوكوندريا. الحمض النووي للميتوكوندريا صغير نسبيًا - يحتوي على حوالي ١٧٠٠٠ تعليمة - ويتم توريثه بشكل كبير بدون تغيير من الأم. يتم نقل الحمض النووي للميتوكوندريا للأم إلى جميع أطفالها، ولكن فقط بناتها سيورثن الحمض النووي للميتوكوندريا إلى الجيل التالي.

كان الحمض النووي للميتوكوندريا أول نوع من الحمض النووي يتم سلسلته وبالتالي كان الأول الذي استخدمه علماء الوراثة لدراسة السكان. ومع تطور التكنولوجيا، سمح تحليل الحمض النووي الصبغي لعلماء الوراثة بإجراء دراسات متقدمة تتضمن مجموعات من العلامات الجينية المتعددة.

يحاول علماء الوراثة السكانية إعادة بناء أصول، هجرات، وعلاقات السكان باستخدام عينات من الحمض النووي الحديثة والقديمة. من خلال فحص البيانات المتاحة، حدد العلماء مجموعات من الطفرات التي تميز السكان في مناطق مختلفة من العالم. تُسمى ملفات الحمض النووي للميتوكوندريا والكروموسوم Y الفريدة مجموعات الأنساب. يستخدم العلماء الأحرف الأبجدية لتسمية هذه المجموعات.

في الوقت الحالي، يُجمع العلماء على أن الغالبية العظمى من الأمريكيين الأصليين ينتمون إلى فروع فرعية من مجموعات الأنساب للكروموسومات Y C وQ ومجموعات الأنساب للحمض النووي للميتوكوندريا A وB وC وD وX، وكلها يبدو أنها جاءت إلى الأمريكيتين عبر هجرات من شرق آسيا. تواصل الدراسات الجارية تقديم رؤى جديدة تتحدى وتؤكد الاستنتاجات السابقة. على سبيل المثال، تشير دراسة من عام ٢٠١٤ إلى أن ما يصل إلى ثلث الحمض النووي للأمريكيين الأصليين قد يكون له أصول قديمة في أوروبا أو غرب آسيا. من هذه الأدلة، يستنتج العلماء أن بعض الأوروبيين أو غرب الآسيويين هاجروا شرقًا عبر آسيا، مختلطين مع مجموعة هاجرت في النهاية إلى الأمريكيتين قبل آلاف السنين من الأحداث التي يصفها كتاب مورمون.

توجد علامات الحمض النووي الإضافية من أوروبا، غرب آسيا، وأفريقيا في الحمض النووي للسكان الأصليين الحديثين، ولكن من الصعب تحديد ما إذا كانت نتيجة لهجرات سبقت كولومبوس، مثل تلك التي يصفها كتاب مورمون، أو ما إذا كانت ناتجة عن اختلاط جيني حدث بعد الغزو الأوروبي. ويرجع ذلك جزئيًا إلى أن "الساعة الجزيئية" التي يستخدمها العلماء لتحديد تاريخ علامات الحمض النووي للكروموسوم Y والحمض النووي للميتوكوندريا ليست حساسة بما يكفي لتحديد توقيت الهجرات التي حدثت مؤخرًا بضع مئات أو حتى بضعة آلاف من السنين. علاوة على ذلك، لا تتوفر حاليًا ساعة جزيئية كاملة للجينوم.

لا يستبعد العلماء إمكانية حدوث هجرات إضافية صغيرة النطاق إلى الأمريكيتين. على سبيل المثال، قاد تحليل جيني عام ٢٠١٠ لبقايا محفوظة جيدًا لما يُدعى الإنسان البليستوسيني في غرينلاند العلماء إلى افتراض أن مجموعة من الناس غير أولئك القادمين من شرق آسيا هاجرت إلى الأمريكيتين. تعليقًا على هذه الدراسة، قال عالم الوراثة السكانية ماركوس فيلدمان من جامعة ستانفورد: "النماذج التي تقترح هجرة واحدة في وقت واحد تُعتبر بشكل عام أنظمة مثالية. ... ولكن هناك هجرات صغيرة  قد تحدث على مدى آلاف السنين."

تأثير المؤسس

أحد الأسباب التي تجعل من الصعب استخدام أدلة الحمض النووي للوصول إلى استنتاجات محددة حول شعوب كتاب مورمون هو أنه لا يُعرف شيء عن الحمض النووي الذي جلبه لاحي وسرايا وإشعياء وآخرون إلى الأمريكيتين. حتى لو كان لدى علماء الوراثة قاعدة بيانات للحمض النووي الموجود الآن بين جميع مجموعات الهنود الأمريكيين الحديثة، فسيكون من المستحيل بالنسبة لهم أن يعرفوا بالضبط ما الذي يبحثون عنه. من الممكن أن يكون لكل فرد من أفراد الأحزاب المهاجرة المذكورة في كتاب مورمون حمض نووي نموذجي للشرق الأدنى، ولكن من الممكن أيضًا أن يكون لبعضهم حمض نووي أكثر نموذجية لمناطق أخرى. في هذه الحالة، قد يرث ذريتهم تركيبة جينية غير متوقعة بالنظر إلى مكان أصل عائلتهم. تُعرف هذه الظاهرة باسم تأثير المؤسس*.

النظر في حالة الدكتور أوجو أ. بيريجو، عالم الوراثة السكانية وهو من قديسي الأيام الأخيرة. يؤكد نسبه أنه إيطالي عبر أجيال، ولكن الحمض النووي من نسله الأبوي هو من فرع من مجموعة الأنساب الآسيوية/الأمريكية الأصلية C. من المحتمل أن يعني هذا أنه، في مرحلة ما، حدثت هجرة من آسيا إلى أوروبا أدت إلى إدخال حمض نووي غير نموذجي لأصل بيريجو. إذا كان بيريجو وأسرته يستعمرون أرضًا معزولة، قد يستنتج علماء الوراثة في المستقبل الذين يجرون دراسة للكروموسومات Y لذريته أن المستوطنين الأصليين لتلك الأرض كانوا من آسيا بدلاً من إيطاليا. يظهر هذا القصة الافتراضية أن الاستنتاجات حول وراثة السكان يجب أن تكون مبنية على فهم واضح للحمض النووي لمؤسسي السكان. في حالة كتاب مورمون، لا تتوفر معلومات واضحة من هذا النوع.

عنق الزجاجة السكانية والانحراف الجيني

لا تنتهي الصعوبات بتأثير المؤسس. حتى إذا كان من المعروف بدرجة عالية من اليقين أن المهاجرين المذكورين في كتاب مورمون لديهم ما قد يُعتبر حمض نووي نموذجي للشرق الأدنى، فمن المحتمل أن علامات حمضهم النووي لم تنجُ عبر القرون اللاحقة. المبادئ المعروفة جيدًا للعلماء، بما في ذلك عنق الزجاجة السكانية والانحراف الجيني، غالبًا ما تؤدي إلى فقدان العلامات الجينية أو جعل هذه العلامات شبه مستحيلة الكشف.

توضيح لعنق الزجاجة السكاني. بسبب انخفاض كبير في عدد السكان، تفقد بعض التشكيلات الجينية (ممثلة هنا بالدوائر الصفراء والبرتقالية والخضراء والبنفسجية). الأجيال اللاحقة ترث فقط الحمض النووي للناجين.
توضيح لعنق الزجاجة السكاني. بسبب انخفاض كبير في عدد السكان، تفقد بعض التشكيلات الجينية (ممثلة هنا بالدوائر الصفراء والبرتقالية والخضراء والبنفسجية). الأجيال اللاحقة ترث فقط الحمض النووي للناجين.


عنق الزجاجة السكانية

عنق الزجاجة السكانية هو فقدان التنوع الجيني الذي يحدث عندما يتسبب كارثة طبيعية، أو وباء، أو حرب كبيرة، أو أي كارثة أخرى في وفاة جزء كبير من السكان. قد تؤدي هذه الأحداث إلى تقليل أو القضاء تمامًا على تركيبات جينية معينة. في هذه الحالات، قد يستعيد السكان التنوع الجيني بمرور الوقت من خلال الطفرة، ولكن يتم فقدان الكثير من التنوع الذي كان موجودًا سابقًا بشكل لا يمكن استرداده.

ملاحظات

*تأثير المؤسس هو ظاهرة تحدث عندما تبدأ مجموعة صغيرة من الأفراد مجتمعًا جديدًا، مما يؤدي إلى أن تكون تركيبتهم الجينية هي الأساس للسكان المستقبليين لهذا المجتمع. بمعنى آخر، الجينات التي يحملها هؤلاء الأفراد الأوائل تصبح ممثلة بشكل غير متناسب في السكان الجدد.

لتوضيح ذلك بمثال مبسط: تخيل مجموعة صغيرة من الطيور تُحمل بواسطة الرياح إلى جزيرة جديدة. هذه الطيور تشكل أول سكان للجزيرة. حتى لو كانت الجينات التي تحملها هذه الطيور ليست متنوعة جدًا، فإن هذه الجينات ستصبح الأساس لجميع الطيور التي ستولد في المستقبل على هذه الجزيرة. بمرور الوقت، قد تصبح بعض الصفات الجينية النادرة في الطيور الأصلية شائعة في السكان الجدد، حتى لو كانت هذه الصفات نادرة في المجموعة الأصلية الكبيرة من الطيور في مكان آخر.

بنفس الطريقة، عندما هاجر ليحي وساريا وإشعياء وآخرون إلى الأمريكيتين، كانت الجينات التي يحملونها هي التي بدأت السكان الجدد. إذا كانت هذه الجينات مختلفة عن الجينات السائدة في الشرق الأدنى أو كانت تتضمن جينات من مناطق أخرى، فإن تركيبة الحمض النووي للسكان المستقبليين قد تكون غير متوقعة بناءً على أصولهم المفترضة.


إليكم بعض المراجع التي تدعم الأدلة المقدمة في المقال أعلاه حول كتاب مورمون ودراسات الحمض النووي:


1. **"DNA and the Book of Mormon: A Phylogenetic Perspective" by Michael F. Whiting**: تناقش هذه الورقة التعقيدات المتعلقة باستخدام أدلة الحمض النووي للتحقيق في الشعوب المذكورة في كتاب مورمون. تبرز الورقة قضايا مثل الانحراف الجيني، والتداخل الجيني، وتأثير المؤسس، التي يمكن أن تعقد الدراسات الجينية. يجادل وايتنج بأن هذه العوامل تجعل من الصعب الوصول إلى استنتاجات نهائية حول الادعاءات التاريخية لكتاب مورمون باستخدام أدلة الحمض النووي فقط

 [oai_citation:1,

"DNA and the Book of Mormon: A Phylogenetic Perspective" by Michael F. Whiting

](https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/vol12/iss1/5/).

2. **"The Book of Mormon and the Origin of Native Americans from a Maternally Inherited DNA Standpoint"**: تتناول هذه الدراسة، التي نُشرت من قبل مركز الدراسات الدينية في جامعة بريغام يونغ، الحمض النووي للميتوكوندريا (mtDNA) وآثاره على فهم أصول السكان الأصليين للأمريكتين. تناقش الدراسة كيفية توافق مجموعات الحمض النووي للميتوكوندريا الموجودة في الأمريكيين الأصليين مع الهجرات من شرق آسيا وكيفية تفسير البيانات الجينية بعناية في ضوء الأدلة التاريخية والأثرية【 [oai_citation:2,The Book of Mormon and the Origin of Native Americans from a Maternally Inherited DNA Standpoint | Religious Studies Center](https://rsc.byu.edu/no-weapon-shall-prosper/book-mormon-origin-native-americans-maternally-inherited-dna-standpoint)

3. **Journal of Book of Mormon Studies**: تحتوي هذه المجلة والتي تخضع لمراجعة الأقران، والتي تُنشر من قبل جامعة بريغام يونغ، على مقالات متعددة تستكشف الجوانب التاريخية والجينية لكتاب مورمون. تؤكد المجلة على استخدام النهج متعدد التخصصات اللازم لفهم التاريخ الجيني المعقد للشعوب وكيفية تأثير ذلك على تفسيرات روايات كتاب مورمون

【1 [oai_citation:3,

Journal of Book of Mormon Studies | Journals | Brigham Young University

](https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/)

توفر هذه المراجع نظرة مفصلة على الاعتبارات العلمية والتاريخية المتعلقة بدراسة الأدلة الجينية المرتبطة بكتاب مورمون. لمزيد من القراءة، يمكنك الوصول إلى المقالات مباشرة من خلال مجلاتها المعنية.

هذا المقال هو تعريب للمقال Book of Mormon and DNA Studies


ترجمة كتاب مورمون



قال جوزيف سميث إن كتاب مورمون هو "أصح كتاب على وجه الأرض وهو حجر الزاوية في ديننا، ويمكن للإنسان أن يقترب من الله بالالتزام بتعاليمه أكثر من أي كتاب آخر." جاء كتاب مورمون إلى العالم من خلال سلسلة من الأحداث المعجزة. يمكن معرفة الكثير عن ظهور النص الإنجليزي لكتاب مورمون من خلال دراسة دقيقة للتصريحات التي أدلى بها جوزيف سميث، وكتّابه، والآخرين المرتبطين عن كثب بترجمة كتاب مورمون.


 "بموهبة وقوة الله"


أفاد جوزيف سميث أنه في مساء يوم ٢١ سبتمبر ١٨٢٣، بينما كان يصلي في الغرفة العليا في بيت والديه الصغير في مدينة بالمايرا، بنيويورك، ظهر له ملاك يدعى موروني وأخبر جوزيف أن "الله لديه عمل لك لتقوم به." أخبره أن "هناك كتاب مودع، مكتوب على ألواح ذهبية، يروي قصة السكان السابقين لهذه القارة، والمصدر الذي جاءوا منه." يمكن العثور على الكتاب في تلة ليست بعيدة عن مزرعة عائلة سميث. لم تكن هذه سجلات تاريخية عادية، بل كانت تحتوي على “ملء الإنجيل الأبدي كما قدمه المخلص يسوع المسيح للبشر.”


كلف الملاك جوزيف سميث بترجمة الكتاب من اللغة القديمة التي كُتب بها. رغم أن الشاب كان يتمتع بمقدار ضئيل من التعليم الرسمي  ولم يكن قادرًا على كتابة كتاب بمفرده، ناهيك عن ترجمة كتاب قديم مكتوب بلغة غير معروفة، معروفة في كتاب مورمون باسم "المصرية المُعدّلة.” أكدت زوجة جوزيف، إيما، أنه عندما قام بالترجمة، كان جوزيف "لا يستطيع كتابة أو إملاء رسالة متماسكة ومصاغة جيدًا، ناهيك عن إملاء كتاب مثل كتاب مورمون."


تلقى جوزيف الألواح في سبتمبر ١٨٢٧ وبدأ في الربيع التالي، في هارموني، بنسلفانيا، في ترجمتها بجدية، مع إيما وصديقه مارتن هاريس ككتبته الرئيسيين. النص الإنجليزي الذي نتج عن ذلك، والمعروف بكتاب لاحي والذي أشار إليه جوزيف سميث على أنه مكتوب على ١١٦ صفحة، ضاع أو سُرق لاحقًا. ونتيجة لذلك، وُبِخ جوزيف سميث من الرب وفقد القدرة على الترجمة لفترة قصيرة.


بدأ جوزيف الترجمة مرة أخرى في عام ١٨٢٩، وتم ترجمة كافة نص كتاب مورمون الحالي تقريبًا خلال فترة ثلاثة أشهر بين أبريل ويونيو من ذلك العام. كان الكاتب الرئيس خلال هذه الأشهر هو أوليفر كاودري، وهو مدرس من مدينة فيرمونت عرف عن كتاب مورمون أثناء إقامته مع والدَي جوزيف في مدينة بالمايرا. دعاه الله في رؤيا، فسافر كاودري إلى مدينة هارموني لمقابلة جوزيف سميث والتحقيق أكثر في الموضوع. كتب كاودري عن تجربته ككاتب: "كانت هذه أيام لا تُنسى - أن أجلس بجانب صوت يُملي ما تلهمه السماء.”


النص المخطوط الذي أملاه جوزيف سميث على أوليفر كاودري والآخرين يعرف اليوم بالمخطوط الأصلي، الذي ما زال نحو ٢٨ بالمائة منه موجودًا. يؤكد هذا المخطوط تصريحات جوزيف سميث بأن النص المخطوط كتب في فترة زمنية قصيرة وأنه أُملي من لغة أخرى. على سبيل المثال، يتضمن الأخطاء التي توحي بأن الكاتب سمع الكلمات بشكل غير صحيح بدلاً من قراءة الكلمات بشكل خاطئ من مخطوط آخر. بالإضافة إلى ذلك، تظهر بعض التركيبات النحوية الأكثر تميزًا في اللغات الشرقية القديمة منها في اللغة الإنجليزية في النص المخطوط الأصلي، مما يوحي بأن لغة الترجمة الأساسية لم تكن الإنجليزية.


وعلى عكس معظم المسودات التي تم إملاؤها، اعتبر جوزيف سميث المخطوط الأصلي، في جوهره، منتجًا نهائيًا. للمساعدة في نشر الكتاب، قام أوليفر كاودري بعمل نسخة مكتوبة بخط اليد من المخطوط الأصلي. تُعرف هذه النسخة اليوم بمخطوط المطبعي. نظرًا لأنه لم يُطلب من جوزيف سميث وضع علامات الترقيم، مثل النقاط والفواصل وعلامات الاستفهام، أثناء الإملاء، فإن هذه العلامات ليست في المخطوط الأصلي. قام مُعد الطباعة بإدخال علامات الترقيم لاحقًا عندما أعد النص للطباعة. وباستثناء علامات الترقيم والتنسيق والعناصر الأخرى لإعداد الطباعة والتعديلات الطفيفة اللازمة لتصحيح أخطاء النسخ والكتابة، أصبح نص النسخة الإملائية هو نص الطبعة المطبوعة الأولى من الكتاب.


 أدوات الترجمة


تُظهر العديد من الروايات في الكتاب المقدس أن الله نقل الوحي لأنبيائه بطرق متنوعة. تعلم إيليا أن الله لم يتحدث إليه عبر الرياح أو النار أو الزلزال بل عبر "صوت خفيف هادئ." بولس والرسل الأوائل الآخرون تواصلوا أحيانًا مع الملائكة وأحيانًا مع الرب يسوع المسيح. في أوقات أخرى، جاء الوحي في شكل أحلام أو رؤى، مثل الوحي لبطرس ليبشر الأمم، أو من خلال أشياء مقدسة مثل الأوريم والتميم.


يبرز جوزيف سميث بين أنبياء الله، لأنه دُعي لترجمة مجلد كامل من النصوص المقدسة إلى لغته الخاصة، يبلغ عدد صفحاته أكثر من ٥٠٠ صفحة مطبوعة، تحتوي على عقائد تعمق وتوسع الفهم اللاهوتي لملايين البشر. ولأداء هذا العمل الجليل، أعد الله مساعِدات إضافية وعملية على شكل أدوات ملموسة.


كتب جوزيف سميث وكتّابه عن أداتين استخدمتا في ترجمة كتاب مورمون. وفقًا لشهادات المترجمين، عندما نظر جوزيف في الأدوات، ظهرت كلمات الكتابات المقدسة باللغة الإنجليزية. أداة واحدة، تُسمى في كتاب مورمون "المترجمين"، تُعرف بشكل أفضل لدى القديسين اليوم باسم "الأوريم والتميم." وجد جوزيف المترجمين مدفونين في التلة مع الألواح. أولئك الذين رأوا المترجمين وصفوهم بأنهم حجران شفافان مربوطان بإطار معدني. أشار كتاب مورمون إلى هذه الأداة، مع صدرية، كجهاز "حافظت عليه يد الرب" و"توارثته الأجيال" لغرض تفسير اللغات.


الأداة الأخرى، التي اكتشفها جوزيف سميث في الأرض قبل سنوات من استلامه للألواح الذهبية، كانت حجرًا صغيرًا بيضاوي الشكل، أو "حجر الرؤيا.” كشاب في العشرينيات من القرن التاسع عشر، استخدم جوزيف سميث حجر الرؤيا للبحث عن الأشياء المفقودة والكنوز المدفونة. مع نمو فهم جوزيف لدعوته النبوية، تعلم أن بإمكانه استخدام هذا الحجر لغرض أعلى هو ترجمة النصوص المقدسة.


وعلى ما يبدو ولسهولة الاستخدام، فغالبًا ما ترجم جوزيف باستخدام حجر رؤيا واحد بدلاً من الحجرين المربوطين معًا. كانت هاتان الأداتان - المترجمات وحجر الرؤيا - قابلة للتبدبل وتعمل بنفس الطريقة، لدرجة أنه بمرور الوقت، غالبًا ما استخدم جوزيف سميث ورفاقه مصطلح "الأوريم والتميم" للإشارة إلى الحجر الفردي وكذلك المترجمات. في العصور القديمة، استخدم الكهنة الإسرائيليون الأوريم والتميم للمساعدة في تلقي الوحي والتواصل مع الله. وعلى الرغم من أن المعلقين يختلفون حول طبيعة الأداة،فإن  عدة مصادر قديمة تذكر أن الأداة تضمنت أحجارًا مشعة أو تضيء بإلهام إلهي. فهم القديسون اللاحقون مصطلح "الأوريم والتميم" على أنه يشير حصريًا إلى المترجمات. ومع ذلك، يبدو أن جوزيف سميث والآخرين فهموا المصطلح أكثر كتصنيف للأدوات المستخدمة للحصول على الوحي الإلهي وأقل كاسم لأداة محددة.


لقد اعترض البعض على هذا الادعاء باستخدام أدوات مادية في عملية الترجمة الإلهية، لكن مثل هذه الوسائل لتسهيل نقل قوة الله وإلهامه تتسق مع الروايات المذكورة في الكتاب المقدس. فبالإضافة إلى الأوريم والتميم، يذكر الكتاب المقدس أدوات مادية أخرى استخدمت لإظهار قوة الله: عصا هارون، ثعبان نحاسي، زيوت المسحة المقدسة، تابوت العهد، وحتى التراب المختلط باللعاب لشفاء عيني الرجل الأعمى.


 آليات الترجمة


في مقدمة طبعة عام ١٨٣٠ من كتاب مورمون، كتب جوزيف سميث: "أود أن أخبركم أنني ترجمت [الكتاب] بموهبة وقوة الله." عندما ضغط عليه للحصول على تفاصيل حول عملية الترجمة، كرر جوزيف في عدة مناسبات أن ذلك تم "بموهبة وقوة الله" وأضاف مرة واحدة، "لم يكن القصد أن يتم إخبار العالم بجميع تفاصيل ظهور كتاب مورمون."


ومع ذلك، ترك الكتبة وآخرون ممن شهدوا الترجمة العديد من  الروايات التي تلقي نظرة على عملية. تشير بعض الروايات إلى أن جوزيف درس الشخصيات على الألواح. تتحدث معظم الروايات عن استخدام جوزيف للأوريم والتميم (سواء المترجمات أو حجر الرؤيا)، وتشير العديد من الروايات إلى استخدامه حجرًا واحدًا. وفقًا لهذه الروايات، كان جوزيف يضع إما المترجمات أو حجر الرؤيا في قبعة، ويغمر وجهه في القبعة لحجب الضوء الخارجي، ويقرأ بصوت عال الكلمات الإنجليزية التي تظهر على الأداة. العملية كما وُصفت تذكرنا بفقرة من كتاب مورمون تتحدث عن إعداد الله "حجرًا، يضيء في الظلام ويبعث النور."


كان الكَتبة الذين ساعدوا في الترجمة يؤمنون بلا شك بأن جوزيف ترجم بقوة إلهية. أوضحت زوجة جوزيف، إيما، أنها "كتبت كثيرًا يومًا بعد يوم" على طاولة صغيرة في منزلهم في مدينة هارموني، في بنسلفانيا. وصفت جوزيف "جالسًا ووجهه مدفون في قبعته، مع الحجر فيها، ويملي لساعات بلا توقف دون أي شيء بيننا." وفقًا لإيما، كانت الألواح "غالبًا ما تكون على الطاولة دون أي محاولة لإخفائها، ملفوفة في منديل طاولة صغير." عندما سُئلت عما إذا كان جوزيف قد أملى من الكتاب المقدس أو من مخطوط أعده سابقًا، نفت إيما هذه الاحتمالات بشكل قاطع: "لم يكن لديه لا مخطوط ولا كتاب ليقرأ منه." قالت إيما لابنها جوزيف سميث الثالث، "كتاب مورمون ذو أصالة إلهية - ليس لدي أدنى شك في ذلك. أنا مقتنعة بأنه لا يمكن لرجل أن يملي كتابة المخطوطات إلا إذا كان مُلهَماً؛ فعندما كنت أعمل ككاتبة له، كان والدك يملي عليّ لساعات بلا توقف؛ وعند العودة بعد الوجبات، أو بعد الانقطاعات، كان يبدأ على الفور من حيث توقف، دون أن يرى المخطوط أو أن يتم قراءة أي جزء منه له."


كاتب آخر، مارتن هاريس، جلس على الجانب الآخر من الطاولة من جوزيف سميث وكتب الكلمات التي أملاها جوزيف. روى هاريس لاحقًا أنه عندما استخدم جوزيف حجر الرؤيا للترجمة، ظهرت الجمل. قرأ جوزيف تلك الجمل بصوت عال، وبعد كتابة الكلمات، كان هاريس يقول، "مكتوب." سجل أحد المعارف الذي أجرى مقابلة مع هاريس قوله إن جوزيف "كان يمتلك حجر رؤيا، مما مكنه من الترجمة بالإضافة إلى استخدامه الأوريم والتميم، ولتسهيل العملية استخدم أحيانا حجر الرؤيا.”


شهد الكاتب الرئيس، أوليفر كاودري، تحت القسم في عام ١٨٣١ أن جوزيف سميث "وجد مع الألواح، التي ترجم منها كتابه، حجرين شفافين، يشبهان الزجاج، موضوعين في أقواس فضية. أنه من خلال النظر عبر هذه الأحجار، كان قادرًا على قراءة الحروف المصرية المعدلة، والتي كانت منقوشة على الألواح، باللغة الإنجليزية ." في خريف عام ١٨٣٠، زار كاودري قرية يونيون، في أوهايو، وتحدث عن ترجمة كتاب مورمون. بعد ذلك بوقت قصير، أفاد أحد سكان القرية أن الترجمة أُنجزت بواسطة "حجرين شفافين على شكل نظارات نظر من خلالهما المترجم إلى النقوش."


 الخاتمة


شهد جوزيف سميث باستمرار أنه ترجم كتاب مورمون ب"موهبة وقوة الله." شارك كتبته تلك الشهادة. الملاك الذي جاء بأخبار السجل القديم على ألواح معدنية مدفونة في تل والأدوات الإلهية التي أُعدت خصيصًا لجوزيف سميث للترجمة كانت كلها جزءًا مما اعتبره جوزيف وكتبته معجزة الترجمة. وعندما تفرغ في عام ١٨٣٢ لكتابة تاريخه الخاص لأول مرة، بدأ بوعده بأن يتضمن “رواية لتجاربه المدهشة." كانت ترجمة كتاب مورمون حقًا عملية مدهشة.


يمكن معرفة حقيقة كتاب مورمون ومصدره الإلهي اليوم. يدعو الله كل واحد منا لقراءة الكتاب، وتذكُّر رحمة الرب والتأمل فيها في قلوبنا، "والسؤال من الله، الأب الأزلي، باسم المسيح، إذا كانت هذه الأشياء ليست صحيحة." يعد الله بأنه "إذا طلبتم بقلب صادق، بنية حقيقية، مؤمنين بالمسيح، فسوف يعلن لكم صحة ذلك [الكتاب]، بقوة الروح القدس."


منقول إلى اللغة العربية عن Book of Mormon Translation, Gospel Topics Essays

الاثنين، 13 مايو 2024

العِرق والكهنوت


في عقيدتها وممارساتها، تحتضن كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة الأسرة البشرية العالمية. تؤكد كتب وتعاليم قديسي الأيام الأخيرة أن الله يحب جميع أبنائه ويجعل الخلاص متاحًا للجميع. خلق الله الأعراق والإثنيات المتنوعة ويقدّرها جميعًا دون تفرقة. كما يقول كتاب مورمون، "الجميع سواسية عند الله".

تشجع هيكلية وتنظيم الكنيسة على الاندماج العرقي. يحضر قديسو الأيام الأخيرة خدمات الكنيسة وفقًا للحدود الجغرافية لمنطقتهم المحلية أو رعيتهم. وبطبيعة الحال، فإن هذا يعني أن التركيبة العرقية والاقتصادية والديموغرافية لتجمعات قديسي الأيام الأخيرة تعكس عمومًا تلك الموجودة في المجتمع المحلي الأوسع. ولأن الخدمة في الكنيسة تطوعية فإنها تميل أيضًا إلى تسهيل الاندماج: فقد يترأس أسقف أسود رعية غالبيتها من البيض؛ وقد يتم إشراك امرأة من أصل إسباني مع امرأة آسيوية لزيارة منازل أعضاء من أعراق أخرى. ويقدم أعضاء الكنيسة من أعراق وإثنيات مختلفة خدمات دينية في منازل بعضهم البعض ويعملون جنبًا إلى جنب كمعلمين وقادة شباب وفي العديد من المهام الأخرى في تجمعاتهم المحلية. هذه الممارسات تجعل من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة ديانة مدمجة الأعضاء بالكامل.

وعلى الرغم من هذا الواقع المعاصر، وطوال معظم تاريخها—من منتصف القرن التاسع عشر حتى عام 1978—لم تقم الكنيسة برسامة رجال من أصل أفريقي أسود إلى الكهنوت أو السماح للرجال أو النساء السود بالمشاركة في طقوس الهيكل أو الختم.

تأسست الكنيسة في عام ١٨٣٠، خلال حقبة من الانقسام العنصري الشديد في الولايات المتحدة. في ذلك الوقت، كان العديد من الأشخاص من أصل أفريقي يعيشون في العبودية، وكان التمييز العنصري والتحيز شائعين ومعتادين بين الأمريكيين البيض. وقد أثرت هذه الواقعيات، التي تعتبر غير مألوفة ومقلقة اليوم، على جميع جوانب حياة الناس، بما في ذلك دياناتهم. مثلا، كانت العديد من الكنائس المسيحية في تلك الحقبة مفصولة على أسس عرقية. منذ بدايات الكنيسة، كان بإمكان أشخاص من كل عرق وإثنية أن يُعمدوا ويُقبلوا كأعضاء. نحو نهاية حياته، عارض مؤسس الكنيسة جوزيف سميث العبودية علنًا. لم تكن هناك سياسة كنسية عامة للفصل العنصري بين الأعضاء.

خلال العقدين الأولين من وجود الكنيسة، تمت رسامة بعض الرجال السود إلى الكهنوت. ومن بين هؤلاء الرجال كان، إلايجا أبيل، الذي شارك أيضًا في طقوس الهيكل في مدينة كيرتلاند، بولاية أوهايو، وتم تعميده لاحقًا بالنيابة عن أقاربه المتوفين في مدينة نافو، بولاية إلينوي. كما أنه لا توجد أدلة موثوقة على أنه تم رفض رسامة أي رجل أسود للكهنوت خلال حياة جوزيف سميث. وفي مجلس كنسي خاص بعد ثلاث سنوات من وفاة جوزيف سميث، أشاد بريغهام يانغ بكيو ووكر لويس، وهو رجل أسود كان قد تم رسامته للكهنوت، قائلاً: "لدينا واحد من أفضل الشيوخ، وهو أفريقي."

في عام ١٨٥٢، أعلن الرئيس بريغهام يونغ علنًا أنه لم يعد بإمكان رسامة الرجال من أصل أفريقي أسود للكهنوت، على الرغم من أن السود استمروا في الانضمام إلى الكنيسة من خلال المعمودية وتلقي هبة الروح القدس. بعد وفاة بريغهام يونغ، قيّد الرؤساء اللاحقون للكنيسة تلقي السود لطقوس الهيكل أو الزواج فيه. ومع مرور الوقت، قدم قادة وأعضاء الكنيسة العديد من النظريات لتفسير هذه القيود على مراسيم الكهنوت والهيكل. لا يُقبل أي من هذه التفسيرات اليوم كعقيدة رسمية للكنيسة.

الكنيسة والثقافة العرقية الأمريكية

تم استعادة كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة وسط ثقافة عرقية متنازع عليها بشدة حيث كان البيض يتمتعون بامتيازات كبيرة. في عام ١٧٩٠، قصر الكونغرس الأمريكي الجنسية على "الأشخاص البيض الأحرار". وخلال النصف قرن التالي، قسمت قضايا العرق البلاد – ففي حين كان العمل العبودي قانونيًا في الجنوب الزراعي أكثر، فقد تم حظره في نهاية الأمر في الشمال الأكثر تحضرا. وحتى مع ذلك، فكان التمييز العنصري منتشرًا في الشمال كما في الجنوب، وقد طبقت العديد من الولايات قوانين تحظر الزواج بين الأعراق. وفي عام ١٨٥٧، أعلنت المحكمة العليا الأمريكية أن السود لا يملكون "أي حقوق يجب على الرجل الأبيض احترامها". وبعد حرب أهلية (١٨٦١-١٨٦٥) أدت إلى نهاية العبودية في الولايات المتحدة، حكمت المحكمة العليا الأمريكية بأن المرافق العمومية "المنفصلة لكن المتساوية" للسود والبيض كانت دستورية، وهو قرار جعل مجموعة من الحواجز العامة القائمة على اللون قانونية إلى أن عكست المحكمة نفسها قرارها في عام ١٩٥٤. ولم يتم حتى عام ١٩٦٧ إلغاء القوانين التي تحظر الزواج بين الأعراق.

وفي عام ١٨٥٠، أنشأ الكونغرس الأمريكي أراضي يوتا، وعيُن الرئيس الأمريكي بريغهام يونغ في منصب حاكم إقليم. طرح المهتدون إلى الكنيسة من أهل الجنوب، والذين هاجروا إلى يوتا مع عبيدهم سؤالًا حول الوضع القانوني للعبودية في الإقليم. وفي خطابين ألقاهما أمام الهيئة التشريعية لإقليم يوتا في يناير وفبراير من عام ١٨٥٢، أعلن بريغهام يونغ سياسة تقيد الرجال الذين ينتمون إلى أصل أفريقي أسود من الرسامة للكهنوت. في الوقت نفسه، قال الرئيس يونغ إنه في يوم ما في المستقبل، سيتمتع أعضاء الكنيسة السود "بجميع الامتيازات وأكثر" والتي يتمتع بها الأعضاء الآخرون.

كانت المبررات لهذا القيد تردد أصداء الأفكار التي كانت شائعة آنذاك حول الدونية العرقية والتي استخدمت للدفاع عن قانونية "عبودية" السود في إقليم يوتا. ووفقًا لوجهة نظر معينة، تم الترويج لها في الولايات المتحدة منذ عام ١٧٣٠ على الأقل، كان يُعتقد أن السود ينحدرون من نفس نسل قايين المذكور في الكتاب المقدس، والذي قتل أخاه هابيل. كان الذين قبلوا هذا الرأي يعتقدون أن "لعنة" الله على قايين كانت علامة البشرة الداكنة. وكان يُنظر أحيانًا إلى عبودية السود كلعنة ثانية وُضِعت على حفيد نوح، كنعان، نتيجة لتصرف حام غير اللائق تجاه والده. وعلى الرغم من أن العبودية لم تكن عاملاً هامًا في اقتصاد يوتا وتم إلغاؤها بعد ذلك بفترة قصيرة، فقد ظل القيد على الرسامة للكهنوت قائمًا.

رفع القيود

حتى بعد عام ١٨٥٢، استمر على الأقل اثنان من قديسي الأيام الأخيرة السود في حمل الكهنوت. وعندما تقدم أحد هؤلاء الرجال، إيلايجا أبيل، بطلب لتلقي أعطيته في الهيكل في عام ١٨٧٩، تم رفض طلبه. كما طلبت جين مانينغ جيمس، وكانت عضوة سوداء مخلصة عبرت السهول وعاشت في مدينة سولت ليك حتى وفاتها في عام ١٩٠٨، دخول الهيكل؛ فسُمح لها بأداء طقوس المعمودية للأموات من أجل أسلافها ولكن لم يُسمح لها بالمشاركة في طقوس أخرى. وكثيرًا ما كانت لعنة قايين تُقدم كمبرر لقيود الكهنوت والهيكل. حول منعطف القرن، اكتسب تفسير آخر شعبية بين الناس: فقد قيل إن السود كانوا أقل شجاعة في المعركة ضد لوسيفر والتي سبقت الولادة الأرضية، ونتيجة لذلك، فقد تم تقييد حصولهم على الكهنوت وبركات الهيكل.

بحلول أواخر الأربعينيات والخمسينيات من القرن العشرين، أصبح الاندماج العرقي أكثر شيوعًا في الحياة الأمريكية. وأكد رئيس الكنيسة ديفيد أو. مكاي أن القيود تنطبق فقط على الرجال من أصل أفريقي أسود. كانت الكنيسة دائمًا تسمح لسكان جزر المحيط الهادئ بحمل الكهنوت، وأوضح الرئيس مكاي أنه يمكن أيضًا رسامة السود من فيجي والأستراليين الأصليين للكهنوت وبدأ العمل التبشيري بينهم. في جنوب أفريقيا، عكس الرئيس مكاي سياسة سابقة كانت تتطلب من المرشحين للكهنوت تتبع نسبهم خارج قارة أفريقيا.

مع ذلك، نظرًا للتاريخ الطويل لحرمان الرجال من أصل أفريقي أسود من الكهنوت، فقد آمن قادة الكنيسة بأنه كان من الضروري الحصول على وحي من الله لتغيير السياسة، وقاموا بجهود مستمرة لفهم ما ينبغي عمله. بعد الصلاة طلبًا للإرشاد، لم يشعر الرئيس مكاي بأنه مدعو لرفع الحظر.

ومع نمو الكنيسة عالميًا، بدا أن مهمتها الشاملة القائمة على أساس وصية المخلص "اذهبوا وعلموا جميع الأمم" متعارضة بشكل متزايد مع القيود على الكهنوت والهيكل. أعلن كتاب مورمون أن رسالة الإنجيل حول الخلاص يجب أن تصل إلى "كل أمة وقبيلة ولسان وشعب". وحيث أنه لم تكن هناك قيود على من دعاهم الرب لـ"التمتع ببركاته" من خلال المعمودية، فقد خلقت قيود الكهنوت والهيكل حواجز كبيرة، وهو أمر أصبح واضحًا بشكل متزايد مع انتشار الكنيسة في مواقع دولية ذات تراث عرقي متنوع ومختلط.

وقد قدمت البرازيل بشكل خاص تحديات عديدة للكنيسة. وعلى عكس الولايات المتحدة وجنوب أفريقيا حيث أدت العنصرية القانونية والفعلية إلى مجتمعات منفصلة بعمق، فقد كانت البرازيل تفخر بتراثها العرقي المفتوح والمدمج والمختلط. في عام ١٩٧٥، أعلنت الكنيسة أنه سيتم بناء هيكل في مدينة ساو باولو، بالبرازيل. ومع تقدم بناء الهيكل، واجهت السلطات الكنسية قديسي الأيام الأخيرة السود وذوي الأنساب المختلطة الذين ساهموا ماليًا وبطرق أخرى في بناء هيكل ساو باولو، وهو ملاذ أدركوا أنهم لن يُسمح لهم بدخوله بمجرد اكتماله. وقد أثرت تضحياتهم، بالإضافة إلى اهتداء الألوف من النيجيريين والغانيين في الستينيات وأوائل السبعينيات، على قادة الكنيسة.

تأمل قادة الكنيسة في الوعود التي قطعها الأنبياء مثل بريغهام يونغ بأن الأعضاء السود سيتلقون يومًا ما بركات الكهنوت والهيكل. وفي يونيو ١٩٧٨، بعد "قضاء ساعات عديدة في الغرفة العلوية لهيكل [سولت ليك] ملتمسًا الإرشاد الإلهي"، تلقى رئيس الكنيسة سبنسر دبليو. كمبل ومستشاريه في الرئاسة الأولى وأعضاء هيئة الاثني عشر رسولًا وحيًا. وأعلنت الرئاسة الأولى في ٨ يونيو/حزيران "لقد استجاب لصلواتنا، وأكد بالوحي أن اليوم الموعود طويلًا قد حان،". وصرحت الرئاسة الأولى أنهم "على علم بالوعود التي قطعها الأنبياء ورؤساء الكنيسة الذين سبقونا" بأن "جميع إخواننا الجديرين يمكن أن يتلقوا الكهنوت". ألغى الوحي القيود على الرسامة للكهنوت. كما أتاح بركات الهيكل لجميع قديسي الأيام الأخيرة المستحقين، رجالًا ونساءً. وتم إضافة بيان الرئاسة الأولى بشأن هذا الوحي إلى كتاب المبادئ والعهود تحت عنوان إعلان رسمي ٢.

هذا "الوحي حول الكهنوت"، كما هو معروف في الكنيسة، كان وحيًا بارزًا وحدثًا تاريخيًا. وصف الحاضرون في ذلك الوقت الحدث بمصطلحات مثيرة لمشاعر الهيبة. تذكر الرئيس الراحل غوردون ب. هنكلي، الذي كان آنذاك عضوًا في رابطة الرسل الاثني عشر، ذلك قائلًا: "كانت هناك أجواء مقدسة ومكرسة في الغرفة. بالنسبة لي، شعرت كما لو أن قناة قد فُتحت بين العرش السماوي والنبي الراكع المتوسل وإخوانه الذين انضموا إليه. ... عرف كل رجل في تلك الدائرة، بقوة الروح القدس، الشيء نفسه. ... لم يعد أي منا كما كان بعد ذلك الحدث. ولم تعد الكنيسة كما كانت من قبل."

كانت ردود الفعل في جميع أنحاء العالم إيجابية بشكل ساحق بين أعضاء الكنيسة من جميع الأعراق. وبكى العديد من قديسي الأيام الأخيرة فرحًا عند سماعهم الأخبار. وأفاد بعضهم بأنهم شعروا بأن حِملا جماعيًا قد رُفع عن كواهلهم. بدأت الكنيسة في رسامة الرجال من أصل أفريقي على الفور، ودخل الرجال والنساء السود الهياكل في جميع أنحاء العالم. بعد وقت قصير من الوحي، تحدث الشيخ بروس ر. مكونكي، أحد الرسل، عن "النور والمعرفة" الجديدة التي أزالت "الفهم المحدود" السابق.

الكنيسة اليوم

واليوم، تنفي الكنيسة النظريات التي كانت شائعة في الماضي والتي تدعي أن البشرة السوداء هي علامة على عدم الرضا الإلهي أو اللعنة، أو أنها تعكس أفعالاً غير صالحة في الحياة ما قبل الأرضية؛ أو أن الزيجات المختلطة الأعراق هي خطيئة؛ أو أن السود أو الأشخاص من أي عرق أو إثنية آخرين هم أدنى بأي شكل من الأشكال من غيرهم. قادة الكنيسة اليوم يدينون بشكل قاطع كل أشكال العنصرية، الماضية والحالية، بأي شكل من الأشكال.

منذ ذلك اليوم في عام ١٩٧٨، نظرت الكنيسة إلى المستقبل، حيث استمر نمو عضوية الأفارقة، والأمريكيين من أصل أفريقي وآخرين من أصل أفريقي بسرعة. وبينما لا تشير سجلات الكنيسة للأعضاء الفرديين إلى عرق أو إثنية الفرد، فإن عدد أعضاء الكنيسة من أصل أفريقي الآن يقدر بمئات الآلاف.

تعلن الكنيسة أن الفداء من خلال يسوع المسيح متاح للأسرة البشرية بأكملها وفقًا للشروط التي حددها الله. وتؤكد الكنيسة أن الله "لا يُفرق بين البشر" وتعلن بشكل قاطع أن أي شخص صالح - بغض النظر عن عرقه - مفضل لديه. تتلخص تعاليم الكنيسة فيما يتعلق بأبناء الله في آية من السفر الثاني لنافي: "[الرب] لا ينكر أحدًا يأتي إليه، أسودا وأبيض، عبدا أو حرا، ذكرا أو أنثى؛ ... الجميع سواسية عند الله، سواء كانوا يهودًا أو غير يهود."


السبت، 29 أبريل 2023

دروس إنجيلية من مصر

خلال رحلة الشيخ أوختدورف إلى مصر اكتشف صلات البلاد بإنجيل يسوع المسيح وتعلم عن القواسم المشتركة بين الأديان*

 يقول الرسول أوختدورف، ”العقيدة الأساسية ليسوع المسيح أكثر صلابة وثباتًا من أهرامات الجيزة. إنه حقيقي بالنسبة لنا، ويمكننا الوثوق به“.

 ١٩ نيسان/أبريل ٢٠٢٣

 


القبطان كريم يبحر على نهر النيل في القاهرة ، مصر يوم الأحد ١٦ نيسان/أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز
 
القاهرة، جمهورية مصر العربية—منذ ما يقرب من ٦٠ عامًا ، كان ديتر أوختدورف طيارا حربيا  في أواخر العشرينات من عمره، وكان قد تخرج حديثًا من تدريب القوات الجوية الألمانية والأمريكية ويعمل كطيار مدني في شركة لوفتهانزا. في تلك الفترة كان ديتر قد حلق عدة مرات إلى مدينة القاهرة، بالإضافة إلى مدن ودول أخرى في الشرق الأوسط كانت محطات توقف ليلية أو مرور.
 
خلال رحلاته أثار إعجابه منظر نهر النيل من الجو، وكيف أن المساحات الخضراء من المياه والفيضانات من حولها ستطغى عليها في نهاية المطاف الرمال و ”جبروت الصحراء“.
 

أهرامات الجيزة في القاهرة ، مصر ، يوم الجمعة ١٤ نيسان/أبريل ٢٠٢٣.جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

كان هو وآخرون يستأجرون الخيول من مكان بعيد عن العاصمة المصرية الصغيرة نسبيًا، ويمتطونها عبر الكثبان الرملية إلى أهرامات الجيزة التي بناها الفراعنة الذين حكموا مصر في الماضي. أطول هذه الصروح—المعروف بالهرم الأكبر—بناه خوفو، والثاني من حيث الاكتمال والحجم بناه ابنه خفرع، وثالثها وأصغرها بناه حفيده منقرع.
 
ثم كان ديتر ومن معه يركبون الخيول إلى تمثال أبو الهول العظيم ثم نحو ما يعرف حاليا بمقبرة سقارة، حيث يوجد الهرم المدرج وسلسلة من الآثار التي لا تزال قيد التنقيب، والساحات، والمقابر والممرات الجنائزية حيث تستمر الاكتشافات التي لا نسمع عنها إلا بين الحين والآخر في الأخبار عن حضارات يعود تاريخها إلى أكثر من أربعة آلاف عام.
 
لم يرجع ديتر، وهو الآن الشيخ أوختدورف عضو رابطة الرسل الاثني عشر، إلى القاهرة منذ حرب الأيام الستة عام ١٩٦٧ بين إسرائيل وتحالف من الدول العربية، حتى الأسبوع الماضي، عندما تم تكليفه من الكنيسة بزيارة ثلاث دول عربية منها جمهورية مصر العربية حيث زار مدينة القاهرة حيث أتيح له أن يرى من جديد أكبر مدينة  في القارة الأفريقية حيث يبلغ عدد سكانها أكثر من ٢٢ مليون شخص.
 


الشيخ ديتر ف.أختدورف ، من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة ، عضو رابطة الرسل الاثني عشر وزوجته الأخت هارييت أوختدورف ، يستقبلان الشبيبة قبل اجتماع القربان المشترك لفرعي القاهرة يوم الجمعة ، ١٤ نيسان/أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

كانت تلك فرصة له للتعرف مجددًا على المدينة ومحيطها وسكانها لأول مرة شخصيًا منذ أكثر من نصف قرن – كما كانت هذه هي زيارته الأولى منذ ما يقرب من ٣٠ عامًا كسلطة عامة في كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة—بما في ذلك منذ تقلده السلطة الرسولية في عام ٢٠٠٤، وقبل ١٠ سنوات عندما كان مستشارا في الرئاسة الأولى.
 
قال الشيخ أوختدورف: ”لقد تغيرت المدينة من نواحٍ عديدة“، مشيرًا إلى الكتلة السكانية للقاهرة وحجم المدينة، التي انتشرت الآن إلى الصحراء المحيطة بالمدينة لتزاحم المواقع التي تحتلها الأهرامات المهيبة وأبو الهول.
 
“لكن بعض الأشياء بقيت كما هي—وكذلك الأمر في الكنيسة، فإن بعض الأشياء تبقى كما هي، عقيدة يسوع المسيح الأساسية. وهي أكثر رسوخا وثباتًا من أهرامات الجيزة. إنها حقيقية بالنسبة لنا، ويمكننا الوثوق بها“.
 

الشيخ ديتر ف.أختدورف ، من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة ، عضو رابطة الرسل الاثني عشر، وزوجته الأخت هارييت أوختدورف ، يسيران بالقرب من أهرامات الجيزة في القاهرة ، يوم السبت ١٥ نيسان/أبريل ٢٠٢٣ .جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

بالنسبة للأخت هارييت أوختدورف، التي رافقته، كانت هذه أول زيارة لها إلى مصر وأول نظرة لها على ما رواه لها زوجها منذ عقود عن القاهرة والنيل والمواقع الأثرية بالإضافة إلى ما درسته لسنوات في الروايات التوراتية عن مصر.
 
 
الشيخ ديتر ف.أختدورف ، من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة ، عضو رابطة الرسل الاثني عشر وزوجته الأخت هارييت أوختدورف ، يلقيان نظرة على النقوش الهيروغليفية المعروفة باسم نصوص الأهرام ، في مصر يوم السبت ١٥ نيسان/أبريل ٢٠٢٣.جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

قالت: ”بالنسبة لي، فإن هذه اللحظة مثل الحلم لأنني قريبة جدًا من كل هذه الأشياء هنا. الولايات المتحدة حيث نعيش بعيدة جدًا عن كل هذه الأشياء ولكنني الآن هنا“.
 
وصل الشيخ أوختدورف وزوجته إلى القاهرة بعد أيام قليلة من إحياء ذكرى عيد الفصح في ٩ نيسان/أبريل من قبل الطوائف المسيحية الغربية ، والذي يسبق عيد الفصح الأرثوذكسي الذي يُحيى في ١٦ نيسان/أبريل. كما تصادف وجودهم أيضا مع الأيام الأخيرة من شهر رمضان الذي يحتفي به المسلمون في جميع أنحاء العالم.
 
قال الشيخ أوختدورف: ”هناك الكثير من الاحتفالات المختلفة، كما أن هناك الكثير من الأشخاص الطيبين“، مضيفًا أن أهم أمر لقديسي الأيام الأخيرة هو ”قبول الهبة التي قدمها لنا يسوع المسيح جميعًا—وهي أنه بذل حياته لأجلنا، وقام من الموت. ما يعلمنا إياه جميعا هو أننا نستطيع أن نتوب ونبدأ من جديد.
 


الركاب ينتظرون العبارة على نهر النيل في القاهرة، يوم الأحد ١٦ نيسان/أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

ويقوم الشيخ أوختدورف بتأدية مهمة تشمل ثلاث دول، ابتدأت بخدمة الأعضاء والمبشرين وغيرهم في مدينة باريس.
 
ثم سافر آل أوختدورف من باريس إلى القاهرة، ليبدأا زيارتهما باجتماع قربان مشترك صباح يوم الجمعة مع قديسي الأيام الأخيرة الناطقين بالإنجليزية والعربية والذين ينتمون إلى فرعين محليين. ثم تابعا رحلتهما إلى الأراضي المقدسة واجتمعا هناك مع قديسي الأيام الأخيرة والطلاب في مركز جامعة بريغهام يونغ في القدس لدراسات الشرق الأدنى.
 
وتُعقَد اجتماعات قديسي الأيام الأخيرة في القاهرة أيام الجمعة. وخلال اجتماع القربان صباح يوم الجمعة هذا، وعلى مدار أيامهم الأربعة في القاهرة، وجد الشيخ أوختدورف مرارًا أمورا في التاريخ والثقافة المصرية القديمة مماثلة لتاريخ وثقافة قديسي الأيام الأخيرة.
 


أهرامات الجيزة مضاءة خلال عرض ضوئي وصوتي في القاهرة ، مصر ، يوم السبت ١٥ نيسان/أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

تحت قيادة موسى، كان بنو إسرائيل يتغذون يوميًا على المن وبين الحين والآخر كان الرب يرسل لهم سربا كبيرا من السمان. ”ما هو المن؟“ سأل الرسول قبل أن يتابع مجيبا على ذلك، ”إنه صلواتنا اليومية، إنه علاقتنا اليومية بالسماء—من خلال النصوص المقدسة ومن خلال مساعدة منهاج ’تعال ، اتبعني‘“. ثم رجع إلى كفارة يسوع المسيح على أنها ”المن اليومي—لذا ثقوا بالله، وثقوا بأنه سيساعدكم“.
 

زوجان يصطادان السمك على نهر النيل في القاهرة ، مصر ، يوم الأحد ١٦ أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

وقال الشيخ أوختدورف، واصفا نهر النيل بأنه شريان الحياة لمصر ، ”إن شريان الحياة بالنسبة لنا هو إنجيل يسوع المسيح“ ، مشيرًا إلى الكيفية التي ساعدت بها السدود في القرن العشرين في السيطرة على مياه النيل بعد قرون من الارتفاع وفيضان مياهه بشكل لا يمكن التنبؤ به. ”نحن بحاجة إلى ضبط أنفسنا، تمامًا مثلما تم ضبط نهر النيل“.
 
ثم تكلم الشيخ أوختدورف عن قائد روحي مهم في العهد القديم ومعاصر له في العصر الحديث. وقال الرسول إن الرئيس رسل نلسن، رئيس الكنيسة الحالي، هو ”نبي مثل موسى“، مقتبسا ببعض التصرف من كتاب المبادئ والعهود ١٠٧: ٩١-٩٢ 
 
كما أكد على دور الرئيس نلسن كما ورد في كتاب العهد القديم. ” سَيُقِيمُ الرَّبُّ فِيكُمْ نَبِيًّا مِثْلِي مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، لَهُ تَسْمَعُونَ“ (تثنية ١٨: ١٥).
 
النقوش الهيروغليفية المعروفة بنصوص الأهرام في مصر يوم السبت ١٥ أبريل/نيسان ٢٠٢٣. جفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

كما علّق كل من الشيخ والأخت أوختدورف على الأدلة التاريخية المتعلقة بالإنجيل والتي استعرضاها في القاهرة، بدءا بذكر إسرائيل على لوح حجري معروض في المتحف المصري الضخم إلى لفائف ورق البردي التي تمتد لعدة أمتار، والعديد من الكتابات الهيروغليفية على الجدران الحجرية في المقابر والغرف الجنائزية التي تصف رحلة الشخص الميت إلى الحياة الآخرة.
 
وقال في هذا الصدد: ”ما أحببته حقًا هو الكيفية التي أظهروا بها أن القلب يُوزن في الآخرة، وإذا كان ثقيلا فإنه يكون ممتلئا بالسيئات، ونتيجة لذلك يكون على الشخص أن يعاني ويدفع ثمن أخطائه“.
 

الشيخ ديتر ف.أختدورف مع كاهن قبطي أثناء صعوده على متن طائرة في القاهرة ، مصر ، يوم الاثنين ، ١٧ نيسان/أبريل ٢٠٢٣ . جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

وأضاف، ”لكن عندما يكون الشخص صالحًا، فإن القلب يكون نقيا وخفيفا، ويعيش الشخص في حالة أكثر سعادة“، مضيفًا أن العديد من الثقافات والأديان، بما في ذلك الهندوس، الذين التقى بهم في رحلة في وقت سابق من هذا العام إلى الهند، تتفق معنا في العديد من القواسم المشتركة مثل الإيمان بالآخرة والرغبة في أن نكون معًا كعائلات.

وأشار إلى نصوص العهد القديم، من سفر الملوك الأول إلى إشعياء، والتي تتحدث عن رغبة الله في إعطاء أطفاله قلبًا نقيًا وقلبًا متفهمًا. ”إن الله يعطيكم قلبًا جديدًا، قلبًا خفيفًا، لأنه يحرص على خروج السيئات منها بالتوبة والمغفرة. وهذه هي العملية التي تلعب فيها كفارة يسوع المسيح دورا حيويا“.
 

الشيخ ديتر ف.أختدورف، من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة ، عضو رابطة الرسل الاثني عشر، يحيي رجلاً يقرأ القرآن في شوارع القاهرة، يوم الاثنين ١٧ نيسان/أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

وأضاف الشيخ أوختدورف: ”بالنسبة لنا ككنيسة، فإننا نحتاج إلى إيجاد طريقة أفضل للحوار بشكل أفضل مع ديانات العالم - ليس ضد بعضنا البعض ولكن مع بعضنا البعض“.

وقد كان الرسول نموذجًا لذلك حيث قام بالحديث مع مجموعة متنوعة من الأفراد أثناء شق طريقه عبر القاهرة، وسؤال المواطنين المصريين عن أحوالهم في رمضان، والتفاعل مع رجل يجلس خارج متجره في البلدة القديمة ويقرأ القرآن، والتعرف على كاهن قبطي على متن طائرته قبل إقلاعها إلى الأراضي المقدسة.
 
وقال الشيخ أوختدورف، ”يجب أن نعتز بالقواسم المشتركة فيما بيننا ونعتبرها قاعدة انطلاق للعلاقات المتبادلة، وأيضا احترام الاختلافات ولكن تقديرها وتقدير القواسم المشتركة - وقلوب البشر الطيبين“.
 
الشيخ ديتر ف.أختدورف ، من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة، عضو رابطة الرسل الاثني عشر، يتأمل في كنيسة الكهف والشهيدين سرجيوس وباخوس في القاهرة القبطية القديمة، يوم الاثنين ، ١٧ نيسان/أبريل ٢٠٢٣. جيفري دي ألريد ، ديزيريت نيوز

*الأصل الإنجليزي للمقال هنا