المشاركات الشائعة

مشاركة مميزة

مقدمة إلى كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة

  مكافحة الانحلال الروحي - وباؤنا العالمي ”مقدمة إلى كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة“  الرئيس رسل م. نلسن   أُلقي هذا الخطاب في ب...

‏إظهار الرسائل ذات التسميات الخريدة النفيسة. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات الخريدة النفيسة. إظهار كافة الرسائل

الأحد، 9 يونيو 2024

ترجمة وتاريخية كتاب إبراهيم

يتبع كتاب إبراهيم السرد التوراتي إلى حد كبير، ولكنه يضيف معلومات هامة عن حياة إبراهيم وتعاليمه.
يتبع كتاب إبراهيم السرد التوراتي إلى حد كبير، ولكنه يضيف معلومات هامة عن حياة إبراهيم وتعاليمه


تعتبر كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة كتاب إبراهيم نصًا مقدسًا. هذا الكتاب، ,هو سجل للنبي إبراهيم، يحكي كيف سعى إبراهيم للحصول على بركات الكهنوت، ورفض عبادة الأوثان، وعقد عهداً مع يهوه، وتزوج سارة، وانتقل إلى كنعان ومصر، وحصل على المعرفة حول الخلق. يتبع كتاب إبراهيم السرد التوراتي إلى حد كبير، ولكنه يضيف معلومات هامة عن حياة إبراهيم وتعاليمه.


نشر كتاب إبراهيم لأول مرة في عام ١٨٤٢ وتم إضافته إلى النصوص القانونية في كتاب الخريدة النفيسة في عام ١٨٨٠. نشأ الكتاب من برديات مصرية قام جوزيف سميث بترجمتها ابتداءً من عام ١٨٣٥. رأى العديد من الناس البرديات، لكن لا توجد أي شهادة من شاهد عيان على عملية الترجمة، مما يجعل من المستحيل إعادة بناء العملية. لا يوجد اليوم سوى شظايا صغيرة من البرديات الطويلة التي كانت في حوزة جوزيف سميث. العلاقة بين تلك الشظايا والنص الموجود لدينا اليوم هي مسألة تخمين إلى حد كبير.


 عملية الترجمة


نعلم بعض الأشياء عن عملية الترجمة التي خضع لها النص. عادةً ما تفترض كلمة "ترجمة" معرفة خبير بعدة لغات. لكن جوزيف سميث لم يَدّعِ أي خبرة في معرفة أي لغة. لقد اعترف ببساطة بأنه كان مجرد واحد من "الأشياء الضعيفة في العالم"، وأنه دُعي للتحدث بكلمات أُرسلت "من السماء". قال الرب لجوزيف في ما يتعلق بترجمة كتاب مورمون: "لا يمكنك كتابة ما هو مقدس إلا إذا أُعطي لك مني". يمكن تطبيق المبدأ نفسه على كتاب إبراهيم. لم يطلب الرب من جوزيف سميث معرفة اللغة المصرية. بموهبة وقدرة من الله، تلقى جوزيف المعرفة عن حياة وتعاليم إبراهيم.


 تواُفق كتاب إبراهيم مع المعرفة التاريخية


يتوافق كتاب إبراهيم في العديد من الجوانب مع المعرفة التاريخية عن العالم القديم. بعض هذه المعرفة، التي تُناقش لاحقًا في هذا المقال، لم تكن مُكتشفة بعد أو معروفة جيدًا في عام ١٨٤٢. ولكن حتى هذه الأدلة على الأصول القديمة، على الرغم من كونها كبيرة، لا يمكنها إثبات صحة كتاب إبراهيم أكثر مما يمكن للأدلة الأثرية أن تثبت خروج بني إسرائيل من مصر أو قيامة ابن الله. يعتمد وضع كتاب إبراهيم كنص مقدس في نهاية المطاف على الإيمان بالحقائق الخلاصية الموجودة في الكتاب نفسه كما يشهد بها الروح القدس.


 كتاب إبراهيم كنص مقدس


تعلم النبي نافي قبل آلاف السنين أن أحد أهداف كتاب مورمون هو "إثبات صحة" الكتاب المقدس. وبنفس الطريقة، يدعم كتاب إبراهيم ويوسع ويوضح السرد التوراتي لحياة إبراهيم.


في السرد التوراتي، يعقد الله عهدًا مع إبراهيم ليجعله "أمة عظيمة". يوفر كتاب إبراهيم سياقًا لهذا العهد من خلال إظهار أن إبراهيم كان باحثًا عن "معرفة عظيمة" و"تابعًا للبر" اختار الدرب الصحيح رغم المشقات الكبيرة التي واجهها. رفض إبراهيم الفساد في بيت أبيه وازدرى الأوثان في الثقافة المحيطة به، رغم تهديده بالموت.


في الكتاب المقدس، يبدو أن عهد الله مع إبراهيم يبدأ خلال حياة إبراهيم. وفقًا لكتاب إبراهيم، بدأ العهد قبل تأسيس الأرض وانتقل عبر آدم ونوح وأنبياء آخرين. يحتل إبراهيم مكانة هامة ضمن سلسلة طويلة من الأنبياء والآباء الذين كانت مهمتهم الحفاظ على عهد الله ونشره على الأرض. جوهر هذا العهد هو الكهنوت، الذي من خلاله تُنقل "بركات الخلاص، حتى الحياة الأبدية".


 أصول كتاب إبراهيم


برزت الحقائق القوية الموجودة في كتاب إبراهيم من خلال مجموعة من الأحداث التاريخية الفريدة. ففي صيف عام ١٨٣٥، وصل رجل أعمال يدعى مايكل تشاندلر إلى مقر الكنيسة في مدينة كيرتلاند، في أوهايو، مع أربع مومياوات وعدة لفائف بردي. وجد تشاندلر جمهورًا جاهزًا. جزئيًا بسبب مغامرات الإمبراطور الفرنسي نابليون، أثارت الآثار المكتشفة في سراديب الموتى في مصر اهتمامًا واسعًا في العالم الغربي. استغل تشاندلر هذا الاهتمام بجولات استعرض فيها القطع الأثرية المصرية القديمة وفرض رسومًا على الزوار لرؤيتها.


الترجمة وكتاب إبراهيم


عمل جوزيف سميث على ترجمة كتاب إبراهيم خلال صيف وخريف عام ١٨٣٥، وبحلول ذلك الوقت أكمل على الأقل الفصل الأول وجزءًا من الفصل الثاني. تتحدث يومياته لاحقًا عن ترجمة البرديات في ربيع عام ١٨٤٢، بعد انتقال القديسين إلى مدينة نافو، في إلينوي. نُشرت جميع فصول كتاب إبراهيم الخمسة، إلى جانب ثلاث رسومات (المعروفة الآن بالرسوم التوضيحية ١ و٢ و٣)، في جريدة الكنيسة "Times and Seasons" بين مارس ومايو ١٨٤٢.


كان كتاب إبراهيم هو آخر جهود الترجمة لجوزيف سميث. أثناء عمله على هذه الترجمات الملهمة، لم يدّعِ جوزيف سميث معرفة باللغات القديمة للسجلات التي كان يترجمها. ومثل كتاب مورمون، تم تسجيل ترجمة جوزيف لكتاب إبراهيم بلغة نسخة الملك جيمس من الكتاب المقدس، وهي اللغة المألوفة لقديسي الأيام الأخيرة الأوائل، وكان استخدامها متسقًا مع نمط الرب في الكشف عن حقائقه "بلغتهم، لكي يفهموها".


 البرديات


بعد مغادرة القديسين لمدينة نافو، بقيت القطع الأثرية المصرية وراءهم. باعت عائلة جوزيف سميث البرديات والمومياوات في عام ١٨٥٦. تم تقسيم البرديات وبيعها لأطراف مختلفة؛ ويعتقد المؤرخون أن معظمها دُمر في حريق شيكاغو العظيم عام ١٨٧١. انتهى الأمر بعشرة شظايا من البرديات التي كانت في حوزة جوزيف سميث في متحف المتروبوليتان للفنون في نيويورك. في عام ١٩٦٧، نقل المتحف هذه الشظايا إلى الكنيسة، التي نشرتها لاحقًا في مجلة الكنيسة "Improvement Era".


 كتاب إبراهيم والعالم القديم


تقدم الدراسة المتأنية لكتاب إبراهيم مقياسًا أفضل لجدارة الكتاب من أي فرضية تعامل النص كترجمة تقليدية. تشير الأدلة إلى أن عناصر من كتاب إبراهيم تتناسب بشكل كبير مع ما نعرفه عن العالم القديم وتدعم الادعاء بأن كتاب إبراهيم هو سجل أصيل.


 الخاتمة


لا يمكن تحديد صحة وقيمة كتاب إبراهيم من خلال الجدل العلمي حول ترجمته وتاريخيته. يعتمد وضع الكتاب كنص مقدس على الحقائق الأبدية التي يعلمها والروح القوية التي ينقلها. يقدم كتاب إبراهيم حقائق عميقة حول طبيعة الله وعلاقته بنا كأبنائه وهدف هذه الحياة الدنيا. يمكن العثور على حقيقة كتاب إبراهيم من خلال دراسة متأنية لتعاليمه، والصلاة الصادقة، وتأكيد الروح القدس.


هذا المقال هو تعريب للموضوع The Historicity and Translation of the Book of abraham--Gospel Topics Eassays

الخميس، 9 سبتمبر 2021

تعليم الإنجيل


يتحمل جميع أعضاء الكنيسة مسؤولية تعليم الإنجيل بالاستعانة بالروح القدس من خلال الكلمة والقدوة ، حتى لو لم يكن لديهم تكليف رسمي كمدرسين في الكنيسة. كل والد ، أو ابن ، أو ابنة ، أو زوج ، أو زوجة ، أو أخ ، أو أخت ، أو قائد الكنيسة ، أو مدرس الفصل ، أو الأخ أو الأخت الخدوم(ة) ، أو زميل العمل ، أو الجار ، أو الصديق لديهم فرص للتدريس.

أعلن الرب: "كما أوصيكم بأن تُعَلِّموا بعضكم بعضًا مبادئ الملكوت. عَلِّموا باجتهاد وستصحبكم نعمتي لكي تتعلموا بكمال في النظرية والمبدأ والتعليم وشريعة الإنجيل في جميع الأمور المتعلقة بملكوت الله والتي تناسب فهمكم" (المبادئ والعهود 88: 77-78).

بإعطاء هذه الوصية لأعضاء الكنيسة فإن الرب يمنحنا مسؤولية مقدسة. توفر هذه المسؤولية أيضًا فرصًا لا حصر لها لتقديم خدمة ذات مغزى للكنيسة. هناك تجارب قليلة في الحياة توازي مباهحها الفرح الناجم عن مساعدة الآخرين على تعلُّم الإنجيل وعيشه.

في كل الجهود التي نقوم بها لتعليم الإنجيل فإن يسوع المسيح هو قدوتنا. لقد أظهر خلال خدمته في هذه الحياة حبًا حقيقيًا واهتمامًا بالناس. لقد عززهم بشكل فردي وعلّم مبادئ الإنجيل بطريقة تساعدهم في تلبية احتياجاتهم الفريدة. وأيقظ لدى البعض الرغبة في فهم الإنجيل والعيش حسبه. في بعض الأحيان سأل أسئلة من شأنها أن تساعدهم في تطبيق ما تعلموه. لقد علّم حقائق الإنجيل الخلاصية ، وساعد مستمعيه على فهم ما يحتاجون إلى معرفته ، والقيام به ، وما يجب أن يكونوا عليه من أجل الحصول على هبة الحياة الأبدية.

إن تعليم الإنجيل الفعال يغذي النفوس ويسمو بمن هم على استعداد للاستماع. إنه يبني إيمانهم ويمنحهم الثقة لمواجهة تحديات الحياة. يشجعهم على نبذ الخطيئة وطاعة الوصايا. يساعدهم على الإقبال إلى المسيح والثبات في محبته.

يحدث التعليم الأكثر فاعلية بقوة الروح أو الروح القدس. الروح القدس هو عضو في الرئاسة الإلهية وهو الذي يظهر "حقيقة ... كل الأشياء" (موروني 10: 4-5). قال الرب: "وستُمْنَحون الروح بصلاة الإيمان؛ وإن لم تتسلموا الروح فلن تقوموا بالتعليم".(المبادئ والعهود 42:14). فقط من خلال تأثير الروح ، يمكن أن تكون تعاليم الإنجيل مفيدة وملهمة.

إذا استعد أعضاء الكنيسة روحيًا فسيكون لهم امتياز الشعور بأن الروح القدس يعلم ويشهد ويلهم الآخرين من خلالهم. وكما علم النبي نافي، " فحين يتكلم الإنسان بسلطان الروح القدس فإن قوة الروح القدس تنفذ أقواله إلى قلوب أبناء البشر" (2 نافي 33: 1)

يشمل الإعداد الروحي الإكثار من الصلاة ودراسة النصوص المقدسة ، وعيش الإنجيل ، والتواضع.

هذا المقال منقول إلى اللغة العربية عن موقع Gospel Topics (مواضيع الإنجيل) الذي تنشره كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.


الأحد، 29 أغسطس 2021

النصوص المقدسة



عندما يكتب رجال الله القديسون أو يتكلمون بقوة الروح القدس فإن كلماتهم "وكل ما ينطقون به عندما يوجههم الروح القدس يُعتبر كلمات مقدسة. كما أنه يُعتبر إرادة الرب وكلمة الرب وصوت الرب وقوة الله على الخلاص" (المبادئ والعهود 68: 4). الكتب المقدسة الرسمية للكنيسة ، والتي غالبًا ما تسمى الأعمال القياسية ، هي الكتاب المقدس ، وكتاب مورمون ، والمبادئ والعهود ، والخريدة النفيسة.

الغرض الأساسي من الكتب المقدسة هو الشهادة للمسيح وإرشاد أبناء الله حتى يتمكنوا من القدوم إليه وقبول الحياة الأبدية (انظر يوحنا 5:39 ؛ 20:31 ؛ 1 نافي 6: 4 ؛ موصايا 13: 33-35 ). علم النبي مورمون في كتاب مورمون:

"كل من يريد يمكنه أن يتمسك بكلمة الله الفاعلة والنافذة التي ستقسم إربا كل مكر الشيطان وشراكه وأحابيله، وتقود رجل المسيح في مسار ضيق وحرج عبر هاوية البؤس الأبدية المعدة لابتلاع الأشرار—

"وتحط بنفوسهم، نعم، نفوسهم الخالدة، على يمين الله في ملكوت السماء لتجلس مع إبراهيم وإسحاق ويعقوب وكل الآباء القديسين ولا تخرج أبدا." (حيلامان 3: 29-30)

يستمر الله ، الذي هو نفسه "أمس واليوم وإلى الأبد" (2 نافي 29: 9) ، في الإيحاء بالنصوص المقدسة في الأزمنة الحديثة كما فعل في العصور القديمة. ينصح أنبياء الأيام الأخيرة الناس في كل مكان بدراسة النصوص المقدسة يوميًا ، بما في ذلك الكتاب المقدس ، وكتاب مورمون ، والمبادئ والعهود ، والخريدة النفيسة. يشجعون دراسة النصوص المقدّسة على انفراد ومع العائلة. إنهم يشجعوننا ، كما شجع نافي إخوته ، على تطبيق النصوص المقدّسة في حياتنا ، واكتشاف طرق تنطبق بها الروايات المقدسة القديمة على حياتنا اليوم (انظر 1 نافي 19: 23-24). يحثوننا على "تفتيش الكتب" (يوحنا 5:39) و "والاغتراف من كلمات المسيح" (2 نافي 32: 3). تساعد الدراسة اليومية الهادفة للنصوص المقدسة على قبول إرشاد الروح القدس. إن ذلك يبني الإيمان ، ويقوينا ضد تجارب الحياة ، ويؤدي إلى استنارتنا ، ويساعدنا على التقرب من أبينا السماوي وابنه الحبيب.

الكتاب المقدس

ينقسم الكتاب المقدس إلى قسمين: العهد القديم والعهد الجديد. العهد القديم هو سجل مقدس لتعاملات الله مع شعوب عهده في الأرض المقدسة. ويتضمن تعاليم أنبياء مثل موسى ويشوع وإشعياء وإرميا ودانيال. يسجل العهد الجديد ولادة المخلّص وخدمته خلال الحياة الفانية وكفارته. ويختتم بسرد قصة خدمة تلاميذ المخلص.

نظرًا لأن الكتاب المقدس قد تمت ترجمته عدة مرات ، فقد طُبع في إصدارات مختلفة. في اللغة الإنجليزية ، تعترف الكنيسة بنسخة الملك جيمس للكتاب المقدس كنص مقدس.

في كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة ، نبجل الكتاب المقدس وتعاليمه المقدسة. يمكننا الحصول على القوة والتعزية والإرشاد من الروايات الكتابية عن تعاملات الله مع شعبه.

كتاب مورمون: شاهد آخر ليسوع المسيح

جاء كتاب مورمون في هذا التدبير النبوي بإرادة الرب. إنه سجل لتعاملات الله مع الناس الذين عاشوا في الأمريكتين قديما. أنبياء الرب هناك نقشوا السجلات الأصلية على صفائح ذهبية. أعلن الرب أن كتاب مورمون يحتوي على "ملء إنجيل يسوع المسيح" (المبادئ والعهود 20: 9 ؛ انظر أيضًا المبادئ والعهود 42:12).

في 22 سبتمبر 1827 ، قام ملاك يُدعى موروني - آخر نبي في كتاب مورمون - بتسليم هذه السجلات إلى النبي جوزيف سميث. بهبة الله وقوته ، ترجم النبي جوزيف السجل إلى اللغة الإنجليزية. منذ ذلك الحين ، تُرجم كتاب مورمون إلى العديد من اللغات الأخرى.

الغرض الأساسي من كتاب مورمون هو إقناع جميع البشر "أن يسوع هو المسيح ، الإله الأبدي ، مظهرا نفسه لجميع الأمم" (صفحة العنوان في كتاب مورمون). إنه يعلم أن كل الناس "يجب أن يقبلوا إليه [إلى المسيح]، وإلا فإنهم لن يخلصوا" (1 نافي 13:40). قال جوزيف سميث إن كتاب مورمون هو "حجر الزاوية لديانتنا ، وأن الإنسان [سوف] يقترب من الله بالالتزام بمبادئه أكثر من أي كتاب آخر" (مقدمة كتاب مورمون).

كتاب مورمون هو شاهد آخر على الحقائق التي يعلّمها الكتاب المقدس. كما أنه يعيد الحقائق "الواضحة والثمينة" التي فُقدت من الكتاب المقدس من خلال أخطاء في الترجمة أو "أُزيلت" في محاولات "لإفساد طرق الرب الصحيحة" (راجع ١ نافي ١٣: ٢٤-٢٧ ، ٣٨-٤١ ). الكتاب المقدس وكتاب مورمون "ينموان معا لخزي التعاليم الكاذبة وإنهاء النزاع وإقامة السلام " (2 نافي 3: 12).

قبل اختتام كتاب مورمون ، يعلمنا النبي موروني كيف يمكننا أن نعرف أن الكتاب صحيح: "وعندما تتسلمون هذه الأشياء فإنني أناشدكم بأن تسألوا الله، الآب الأبدي، باسم المسيح، إن لم تكن هذه الأشياء صحيحة؛ وإن سألتم بقلب مخلص ونية صادقة، مؤمنين بالمسيح، فإنه سيظهر حقيقتها لكم بقوة الروح القدس."(موروني 10: 4 ؛ انظر أيضًا موروني 10: 3 و موروني 10 ، 5).

المبادئ والعهود

يحتوي كتاب المبادئ والعهود على الوُحِي التي أُعطيت للنبي جوزيف سميث. كما يتضمن أيضًا بعض الوُحِي التي أُعطيت لأنبياء الأيام الأخيرة الآخرين الذين خلفوا جوزيف سميث. هذا الكتاب المقدس فريد من نوعه لأنه ليس ترجمة لوثائق قديمة. إنه يتكون من مجموعة من الوُحِي التي منحها الرب لأنبيائه المختارين في الأيام الأخيرة.

قال النبي جوزيف سميث إن كتاب المبادئ والعهود هو "أساس الكنيسة في هذه الأيام الأخيرة ، ومفيد للعالم ، ويبين هذا الكتاب أن مفاتيح أسرار مملكة مخلصنا قد أوكلت إلى الإنسان مرة أخرى" (ترويسة القسم 70 من كتاب المبادئ والعهود).

الخريدة النفيسة

يحتوي كتاب الخريدة النفيسة على سفر موسى ، وسفر إبراهيم ، والترجمة الملهمة للنبي جوزيف سميث لسفر متى الفصل 24 ، وبعض كتابات النبي جوزيف

سفر موسى هو مقتطف موجز من ترجمة جوزيف سميث المُلهَمة للكتاب المقدس. إنه سجل أكثر اكتمالاً لكتابات موسى في بداية سفر التكوين في العهد القديم. يحتوي على العديد من العقائد والتعاليم التي فقدت من الكتاب المقدس ويقدم معلومات إضافية حول خطة الخلاص ، وخلق الأرض ، وتعاملات الرب مع آدم وأخنوخ.

كتاب إبراهيم هو ترجمة للسجلات القديمة المكتوبة على ورق البردي التي أصبحت في حيازة الكنيسة عام 1835. قام النبي جوزيف سميث بترجمة السجلات مستعينا بالوحي. يحتوي هذا الكتاب على حقائق عن المجلس السماوي في الحياة ما قبل الأرضية ، وخلق الأرض ، وطبيعة الله ، والكهنوت.

جوزيف سميث - متى هو مقتطف من (متى 24) من مراجعة جوزيف سميث الملهمة للكتاب المقدس ويضيف إلى معرفتنا بتعاليم المخلص عن مجيئه الثاني.

تشمل كتابات جوزيف سميث في الخريدة النفيسة ما يلي:

جوزيف سميث - التاريخ ، وهو مقتطف من تاريخ الكنيسة بقلم النبي جوزيف سميث. إنه سرد للأحداث التي أدت إلى استعادة الكنيسة ، بما في ذلك الرؤيا الأولى ، وزيارات موروني للنبي يوسف ، والحصول على الألواح الذهبية ، واستعادة كهنوت هارون.

بنود الإيمان ، التي كتبها النبي جوزيف سميث كتصريحات أساسية حول الإيمان والعقيدة.


هذا المقال منقول إلى اللغة العربية عن موقع Gospel Topics (مواضيع الإنجيل) الذي تنشره كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.